terça-feira, 28 de janeiro de 2014

Revenue Brasil Rio de Janeiro State Timbres Fiscaux de "Rio de Janeiro" Rio de Janeiro Vendas& Consignações

Série de Selos Vendas&Consignações para serem usadas à partir de 1947 no Rio de Janeiro.Vale lembrar que esse tipo de imposto nasceu com a Constituição de 1934 e denominado IVC, substituido depois pelo ICM (Imposto de Circulação de Mercadorias) no ano de 1965 pela emenda constitucional 18 de 1 de Dezembro

Revenue/Séries of stamps of Sales&Consignements of the state of Rio de Janeiro.Tax type that appeared in the Constitution of Brazil,1934, and in 1965 replaced.See the photos below this beautiful series.



REVENUE BRASIL/RIO DE JANEIRO STAMPS Cr$

                                                                                                                                                           

sábado, 25 de janeiro de 2014

POSTMAIL2011 * ANIVERSÁRIO BIRTHDAY BLOG POSTMAIL SANTOS CITY 468° BIRTHDAY

Chegamos ao terceiro ano consecutivo à frente deste blog, e muito à comemorar, não apenas pelas mais de oito mil visitas neste espaço de tempo, mas também e principalmente pelo reconhecimento dos filatelistas, através dos comentários nas matérias aqui expostas, seja tambem pelos vários e-mails recebidos, de vários amigos(as) colecionadores(as) , dos clubes e entidades filatélicas espalhados pelo Brasil e mundo afora distinguindo o blog, o que muito nos orgulha. É uma alegria muito grande e satisfação  nossa, poder receber a visita de muitos colecionadores, de todos os continentes,e  em verificar que, a Filatelia Fiscal,Documental e ainda os assemelhados tem adeptos, seguidores desse tema, mesmo que em minoria,mas tal por sua diferenciação temática, na riqueza que esse tema mostra, e sempre com uma realidade nova,um tema que se pelos selos  extintos já algum tempo, não colabora para novos colecionadores, apaixona pela curiosidade, beleza  e história de suas peças, história de tanta gente, lugares e situações outras, que encanta, míster e incomparável
pois é a presença marcante das letras e fatos, de uma antologia sem igual que outro tema não possui.Assim só desejo agradecer de coração o apoio de tantos colegas colecionadores,no trato e na gentileza em sempre nos enviar material sobre a Filatelia Fiscal ,principalmente didático,onde podemos com isso nos orientar para compilar e em seguida  desenvolver as matérias para apresentação.Lógicamente que há pessoas que poderiamos distinguir agora e assim em especial agradecimento exibir seus nomes claramente, entretanto por suma conciência de que estes sabem à especial atenção que lhes reservo, prefiro não dar citação de seus nomes,em observância ao que entendemos por "Educação Filatélica", desta forma novamente obrigado, esperando poder contar com todos,senhores (as), colegas colecionadores(as) neste próximo ano, e que eu esteja iluminado a lhes mostrar à "Filatelia Fiscal"  em claro entendimento.

Three years of existence of this blog, mainly to celebrate the recognition of philatelists friends.I thank the friends and girlsfriends collectors for joining me on significant date and also clubs and philatelics association from Brasil and others continents.Is good to know that the tax stamps collecting, documentary has many admirers, and although this type of seal is nowadays hardly ever be used , arouses curiosity and also interest in knowing the subject.I thank those who have given their contribution to my person whit learning materials and also seals the tax type.-on behalf of education and philatelic tradition I will not cite names of people particularly,therefore elect to all colleagues in a manner equal.
I hope to be whit all of next year and that I am enlightened to make me understand the texts and explanations about fiscal philately.My sincere thanks to all.

Durante tres años puedo reenviar este blog con mucho entusiasmo y celebro esta fecha.Les agradezco a todos por ser coleccionistas amigos durante este tiempo,animándome y el envío de colaborar com sellos y materiales de ingresos.Asi que gracias por igual a todas las personas, en nombre de la educación e tradición filatélica.Me siento honrado de tenerlos como amigos y espero celebrar un nuevo año con todos vosotros. - estoy seguro de que será asi

                     HAPPY BIRTHDAY TO AL FRIENDS AND VISITORS ALSO
FELIZ CUMPLEAÑOS A TODOS LOS COLECCIONISTAS E VISITANTES TAMBIÉM
JOYEUX ANNIVERSAIRE À TOUS LES COLLECTIONNEURS ET VISTEURS AUSSI

                                         SANTOS CITY 468 YEARS
          PARABÉNS SANTOS PELO SEU 468° ANIVERSÁRIO

             

sábado, 18 de janeiro de 2014

Nota Promissória/Obrigação Assumida RECEIPT AND DISCHARGE OF PRIVATE DEBT 1906 to 1912 Document de Garantie Fornisseur

Este documento " Nota Promissória " com valor de 83$600 Réis, objeto de negócio entre duas pessoas, aqui denominado comprador João Gonçalves Mendes e garantia ao vendedor, denominado Coronel José Maria Fernandes, com prazo de (06) meses para quitação do valor acima, e firmado no ano de 1906, aos vinte e quatro dias de maio, devidamente assinado e por duas testemunhas comprovado, com recolhimento do Imposto do Selo para o documento, em selos verba do Thesouro Federal, nos valores de 100 e 200 Réis, só foi quitado, leia-se reembolso no ano de 1912.Como poderão ver através das fotos, o valor pago pelo Sr. João Gonçalves Mendes,após cinco anos e explícito no documento,com juros de 1% ao mês foi do montante de 135$800 Réis e mais as despezas do encargo, com valor de R:7$520, em total de R:143$320 Réis,cabendo ao Sr. Vendedor Coronel José Maria Fernandes, pelos serviços prestados, o pagamento da  importância de Rs: 1$240, destinada ao Estado de Minas Gerais, e executado pelo Collector Estadual conforme documento anexo.

Document to guarantee seller, dated May 24,1906 and deadline for payment of six months only settled in 1912 by the buyer.Initial importance was 83$600 Réis and after five years the value of the debt reached 143$320 Réis. "Promissory Note" and postage fee of 100 and 200 Réis the Federal treasury.For services paid Mr. Seller Colonel José Maria Fernandes the value of 1$240 Réis to the state collector, this representative of the State of Minas Gerais in 1912.(see photos)

Un document signé a titre de garantie de paiement dans les six mois de marchandises achetées a été payé plus de cinq ans plus tard.Billet à ordre et les frais d'affranchissement.1906-1912,Minas Gerais l'etat brésilien(voir les photos)



terça-feira, 7 de janeiro de 2014

Receipt of Rent whit seal Tunisia 1958 Recibo de Aluguel da Tunisia em 1958 Quittance de Loyer de Tunisie avec joint Fiscal en 30 September 1958

Mostramos Recibo de Pagamento de Aluguel com selo Fiscal da Tunisia

Show a receipt for payment of occupancy apartment *Country Tunisia 1958

Un reçu de paiement à la location dún appartement avec droit de timbre



Kingdon of Tunisia Tax Stamp

quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

OS SELOS "ASSEMELHADOS" ILUSTRANDO À FILATELIA FISCAL SEALS BENEVOLENCE OR CHARITY

Algumas categorias de selos, que não se enquadram na filatelia, seja esta Postal ou Fiscal, mas que por interpretação estão relacionados à eventos outros,e nos mostram de certa maneira, que não há como nos desvincularmos desses, pois de interesse geral serviram e servem, para alguma atividade institucional, ou agremiação,em prol da coletividade, da sociedade num todo, esses pedacinhos de papel qual participação sempre esteve,e ainda hoje presente no nosso cotidiano,com emissões e usados para fins de benemerência na maioria dos países, sendo esses do tipo,Cruz Vermelha, Hanseníase,Saúde, Caridade,Taxas de Guerra Taxas de Paz,Tuberculose, e assim por diante,os denominados 
                                                    "ASSEMELHADOS" 

*The seals of others categories that illustrate the Postal and Fiscal Philately* 

Comite Nacional de Defesa contra a Tuberculose

Timbre Cinderella Vacine B.C.G - France 1934
Frame : Painting by Velásquez  5 cts Espanha 1941


Painting Velasques in  charity stamps 10 cts of 1941



Vignetta Argentina 1° Exposicion Salud Publica





 
American Lung Ass.- Tuberculosis




 

Bélgica Tuberculosis





France Croix Rouge







Uruguai - Centennial Red Cross 1863-1963










Açores: stamp 1 cent for the poor
Brasil'Conferencia Pan Americaca da Cruz Vermelha'

War Tax - Republica Portuguesa
Equador- Campanha de Alfabetização


     ACREDITO QUE NÓS TEMOS ALGUM DESSES NA COLEÇÃO   

                         Croire philatéliste dispose pas des ces joints de type
                             Believe Philatelist have any of these type seals  

                         Creer em filatelista tiene algunos sellos de tipo                        
   
                         Filatelico crediamo in uno di questi tipi di guarnizioni                                                                                    
                                           THANK YOU ALL FRIENDS