No Brasil antigo e Provincial, principalmente em localidades não proximas as capitais, a falta de selos para postagem de carta era compensada com o uso dos selos fiscais, os do Imposto do Selo, aproveitados para franquear o envelope ou selando os mesmos diretamente no papel.Abaixo mostramos uma carta do ano de 1897 qual foi selada com dois selos de 100 Rs em substituição aos selos postais.
Old letter sealed whit tax stamps to replace the seals letter.This procedure was allowed for payment of postage required.Used directly on the envelope or in paper writing.Below is a letter from 1897 with two revenue stamps 100 Rs.
Au Bresil, certains les temps anciens ont été utilisés timbres de l'impôt en l'absence de timbres-poste.Ci-dessous, une letre de 1897 avec deux timbres Estat impôt de 100 Rs fixé directement sur le papier.
Postmail*Nouvelles
|
Lettre familiére/Familiar letter/Carta de la familia |
|
|
Revenue Stamps,Minas Gerais 100 Rs/Timbres fiscaux de l' état de Minas/Timbres Fiscales 100 Rs |
|
Signed by Maria da Luz Miranda/Signeé par Maria da Luz Miranda |
Plus an exclusive collectors to friends *Un autre poste collectionneurs exclusifs