sábado, 30 de novembro de 2013

Revenue Brazil "State of Sergipe 1898' Selo Fiscal do Estado de Sergipe 1898'

Selo Fiscal do Estado de Sergipe Sobrecarga CONSUMO do ano de 1898
Confeccionado na Waterloo & Sons Ltda,London -dent.14-15-Sem filigrana

State of Sergipe-Surcharged red CONSUMO - seal cut 14-15 - year: 1898

Seal 200 Reis
Surcharged Red/- But there in Black
drawing on the seal - indium and balloon
                                         SCARCE STAMP BRAZIL
                                              ******************************

sexta-feira, 29 de novembro de 2013

SANTOS CITY REVENUE School Stamp Assistance 1940"100 Réis" Assistance de Timbre de l'école de Santos -1940- 100 Réis"Personalité" Sello de Asistencia Escolar - Año 1940

Selo da Cidade de Santos.Efigie de Lafayette Pacheco.Série Galeão Carvalhal

                                              "PERSONALIDADES"

Selo Municipal / Municipal Stamp of Santos City
                                                    BRAZIL REVENUE

domingo, 24 de novembro de 2013

DOCUMENTO DE AFERIÇÕES E LICENÇAS DO ANO DE 1890 Document for Municipal Licence and transportation of firewood in 1890

Pagamento de taxa no valor de 2 Mil Réis ao setor de Aferições e Licença do Municipio do Rio Grande para transportar e descarregar  até 300 achas de lenha em viagem.Selo fiscal de 200 Rs do Thesouro Federal

Payment document to transport and unload firewood in Travel,whit a seal 200 Rs Federal Treasure.Setor's Licence City of the Rio Grande on December 1,1890

Document de paiement pour le transport et le déchargement du bois du chauffage dans Voyage avec un joint 200 Rs Trésor Federal.Setor Licence Ville de Rio Grande le 1 Décembre,1890 (Voir ci-dessous pour les photos).

document in exellent condition/document en exellent état
adhesive stamp tax of Réis 200
Counter signed by the municipality




Mais uma postagem aos amigos-another blog posting to friends-thank you

terça-feira, 19 de novembro de 2013

PORTE DE CARTA PAGO COM SELO FISCAL NO ANO DE 1897 "Revenue" Old Letter Sealed whit Stamps Rate "BRASIL Revenue stamps of 1897"

No Brasil antigo e Provincial, principalmente em localidades não proximas as capitais, a falta de selos para postagem de carta era compensada com o uso dos selos fiscais, os do Imposto do Selo, aproveitados para franquear o envelope ou selando os mesmos diretamente no papel.Abaixo mostramos uma carta do ano de 1897 qual foi selada com dois selos de 100 Rs em substituição aos selos postais.

Old letter sealed whit tax stamps to replace the seals letter.This procedure was allowed for payment of postage required.Used directly on the envelope or in paper writing.Below is a letter from 1897 with two revenue stamps 100 Rs.

Au Bresil, certains les temps anciens ont été utilisés timbres de l'impôt en l'absence de timbres-poste.Ci-dessous, une letre de 1897 avec deux timbres Estat impôt de 100 Rs fixé directement sur le papier. Postmail*Nouvelles

Lettre familiére/Familiar letter/Carta de la familia
Revenue Stamps,Minas Gerais 100 Rs/Timbres fiscaux de l' état de Minas/Timbres Fiscales 100 Rs
Signed by Maria da Luz Miranda/Signeé par Maria da Luz Miranda
Plus an exclusive collectors to friends *Un autre poste collectionneurs exclusifs

sábado, 9 de novembro de 2013

Documento de Embarque de Portugal ao Brasil "Funchal-Santos" Ano 1926 Certificate of the Portuguese Republic "Travel" Funchal-Santos in 1926

Documento do Governo Civil de Funchal certificando embarque de cidãdão portugues ao Brasil no ano de 1926 com destino à Santos.

As estampilhas fixadas (06) de "Inscrição Consular",eram exigidas conforme os termos do Artigo 1° e § 1. do Decreto n° 5.766, de 10 de Maio de 1919.

Seals Consular Registration required under the terms of Article 1° § 1. and the decree no. 5.766 of May 10,1919.Document to be presented to the consular post by the traveler's destination city.After six months, the certicate should be renewed.Document of Governement Funchal

Com este Certificado assinado por funcionário seria concedido passaporte
Whit this Certificate signed by an official legally be granted passports to Portuguese citizens would travel.Departure to the port of Santos (PostmailNews)

                                          Obrigado à todos / Thanks all



sábado, 2 de novembro de 2013

DECLARAÇÃO DE VENDA (Brazil) P.Alegre,Statement of Sales, 1896 Déclaration du Chiffre d'Affaires,1896 Declaración de las Ventas de 1896

As fotos mostram uma Declaração de Venda de um armário, vendido no Mercado principal de Porto Alegre por Elias Chediac à Domingo Pedro Egprih pelo valor de 1.700$000 (Um Conto e Setecentos Mil Réis) aos 13 de Junho de 1896 ( Veja )

Statement Sale of a closet to June 13,1896/200 Réis stamp of Rio Grande do Sul





    Recibo assinado pelo vendedor com taxa paga no valor de 200 Réis
                     randmade with receipt stamp rate of 200 Réis
                       la main de réception et signe par le vendeur
                     handmade recepción y firmado por el vendedor
                           THANK YOU - MERCI - GRACIAS